Lingua russa avanzato 2 e traduzione-2

A.A. di erogazione 2020/2021

 (A.A. 2019/2020)

Docenti

KRYCHKOVSKA KHRYSTYNA
IRIMCIUC OLGA
Anno di corso: 
2
Tipologia di insegnamento: 
Caratterizzante
Settore disciplinare: 
SLAVISTICA (L-LIN/21)
Crediti: 
4
Ciclo: 
Secondo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
85
Dettaglio ore: 
Lezione (25 ore), Esercitazione (60 ore)

Il corso (Lingua russa 2 avanzato e Traduzione) si propone di sviluppare le competenze linguistiche e di approfondire le conoscenze linguistiche già possedute dagli apprendenti per quanto riguarda la morfosintassi (a livello avanzato) per condurli a un livello di competenza paragonabile a quello del C2 (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue, 2001).

Per seguire con profitto l’insegnamento e sostenere il relativo esame è necessario possedere un livello di competenza linguistica almeno a livello C1.
Propedeuticità: esami di Lingua russa 1 avanzato e Traduzione previsti dai corsi di Laurea magistrale (II livello).

Approfondimento della conoscenza e uso delle strutture sintattiche del russo, con particolare riferimento alle subordinate argomentali (soggettive e oggettive), avverbiali (concessive, di luogo, di tempo, di causa, di modo, finali, condizionali e così via) e relative.
Consolidamento della conoscenza e dell’uso delle preposizioni russe e della reggenza dei verbi.
Semantica e proprietà derivazionali dei prefissi e suffissi russi.
Ampliamento del lessico relativo alla traduzione nei contesti giuridici e della mediazione interculturale.

L’insegnamento di Lingua Russa avanzato 2 e traduzione si svolge durante tutto l’a.a. con 50 ore complessive di lezioni frontali (25 ore sul I semestre + 25 ore sul II semestre) per quanto riguarda il modulo teorico. Ad esso si aggiungono le ore di Laboratorio di Lingua Russa avanzato 2 e traduzione (I e II semestre).

L’apprendimento verrà verificato tramite un esame finale volto a valutare le conoscenze morfosintattiche di livello avanzato dell’apprendente, oltre alla comprensione e produzione orale e scritta in linea con i descrittori del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (2001).
L’esame finale consiste in una prova scritta e una orale. La prova scritta è propedeutica a quella orale.
La prova scritta si compone di un test che consiste in una serie di esercizi di vario tipo sui temi di morfosintassi presi in esame durante il corso e in un’attività di comprensione del testo relativa ai contenuti proposti durante il Laboratorio di Lingua russa avanzato 2 e traduzione.
La prova orale si suddivide in una parte con il docente del Laboratorio di Lingua russa avanzato 2 e traduzione per quanto riguarda lettura, comprensione e traduzione dei testi proposti durante il corso e in una parte con il docente di Lingua russa avanzato 2 e traduzione per quanto riguarda i temi di morfosintassi trattati durante il corso. Per quanto riguarda la parte teorica finale lo studente dovrà dimostrare di aver acquisito una conoscenza teorica della lingua russa in modo da poterne descrivere funzionamento e specificità.
Ciascuna delle prove scritte e orali è considerata superata se ogni sua parte viene valutata con esito uguale o superiore a 18/30.

Parte del materiale del corso è disponibile nella relativa cartella della piattaforma E-learning.
Dai seguenti testi si attingerà materiale per la presentazione e la pratica di singoli argomenti del corso:

I libri di corso sono:
Ivanova, I.S. et al. 2008. Sintaksis. SPb: Zlatoust.

Arkad’eva, V. et al. 2006. Kogda Ne Pomogajut Slovari. Praktikum Po Leksike Sovremennogo Russkogo Jazyka V 2 Chastjah Chast- 1. Moskva: Flinta.

Esercitazioni Laboratorio Giuridico
Kotane, L. 2016. Russian for business. SPb: Zlatoust.
Cadorin E., Kukushkina I. 2014. Il russo per l'azienda. Corrispondenza commerciale. Documenti legali. Milano: Hoepli.

Esercitazioni Laboratorio Mediazione
Rodimkina, A., Landsman, N. 2008. Rossija: den’ segodnjašnij. SPb: Zlatoust.

Il corso teorico (Lingua russa avanzato 2 e traduzione) è articolato in due moduli (Modulo 1: I semestre; Modulo 2: II semestre), così come il Laboratorio di Lingua russa avanzato 2 e traduzione (Parte 1: I semestre; Parte 2: II semestre).

Modalità di frequenza
È vivamente raccomandata la frequenza regolare a tutte le lezioni. Eventuali studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con i docenti all’inizio dell’anno accademico per definire un programma integrativo.