Università degli studi dell'Insubria

INGLESE GIURIDICO

A.A. di erogazione 2018/2019
Insegnamento obbligatorio

Laurea Magistrale Ciclo Unico 5 anni in GIURISPRUDENZA
 (A.A. 2018/2019)

Docenti

BOGNI ROBERTA
Anno di corso: 
1
Tipologia di insegnamento: 
Lingua/Prova Finale
Sede: 
Como - Università degli Studi dell'Insubria
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
Lingua: 
Inglese
Crediti: 
6
Ciclo: 
Secondo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
35
Dettaglio ore: 
Lezione (35 ore)

Obiettivo del corso è sviluppare adeguate strategie di comunicazione in ambito giuridico ed acquisire strumenti indispensabili per gestire negoziazioni, contratti, procure e incarichi aziendali, metodi di risoluzione alternativa delle controversie, corrispondenza e consulenze con padronanza della lingua inglese e della terminologia di settore. Il corso si focalizza sull’analisi dei più rilevanti aspetti lessicali, grammaticali e stilistici della lingua inglese in campo giuridico, al fine di poter gestire efficacemente contesti formali ed informali e di poter comprendere i tratti tipici del plain English e del Legalese. Durante il corso saranno letti, tradotti ed esaminati numerosi testi di natura legale, la cui terminologia spazierà dal diritto civile al diritto commerciale, dalla contrattualistica internazionale al diritto societario, dalla citazione in giudizio alla tutela della privacy ex Reg. 679/2016, dai non-disclosure agreements alla tutela del copyright e della proprietà intellettuale. L’analisi dei testi sarà accompagnata da riflessioni sulle caratteristiche degli istituti giuridici di origine anglosassone e statunitense, da comparazioni con la terminologia giuridica tipica dell’Unione europea, nonché da consultazioni di siti internet e dizionari online in aula, allo scopo di offrire agli Studenti percorsi di ricerca e di studio innovativi e costantemente aggiornati.

Prerequisito ottimale è la conoscenza dell’inglese generale pari o superiore al livello B1 del Common European Framework of Reference for Languages. Durante il corso si terrà conto di eventuali necessità di ripasso ed approfondimento grammaticale e/o terminologico, che saranno oggetto di specifiche indicazioni online per autonome esercitazioni e letture integrative.

La prima parte del corso sarà dedicata al ripasso delle principali strutture grammaticali della lingua inglese e alle formule lessicali più frequenti, con particolare attenzione all’uso dei verbi modali, dei verbi con preposizione, dei verbi fraseologici, ai cd. false friends e alla scelta dei sostantivi tipici in questo ambito. Le esercitazioni in aula includeranno costanti confronti fra plain English e Legalese e fra British English e American English e saranno accompagnate, durante tutta la seconda parte del corso, dallo studio di numerosi testi di corrispondenza legale e commerciale, contratti, clausole di natura arbitrale, atti giudiziari e procure.

Il corso si svolge nel secondo semestre e prevede 35 ore di lezione, in cui l’analisi grammaticale e lessicale sarà integrata da svariate esercitazioni pratiche e costanti attività di lettura, traduzione e comprensione testuale.

L’esame è costituito da una prova scritta e prevede la lettura di un testo e diversi esercizi ad esso correlati, come – a titolo esemplificativo ma non esaustivo - test di matching o gap-filling e/o di traduzione di espressioni in Legalese e/o plain English e/o domande a risposta multipla o vero/falso.
All’esame è consentito l’uso di dizionari monolingue e/o bilingue in formato cartaceo, nonché di vocabolari inglese-italiano di ambito giuridico/commerciale.
Durata dell’esame: 90 minuti.
Votazioni: per gli Studenti con codice di iscrizione A18 (“nuovo ordinamento”) e A19 la votazione sarà calcolata in trentesimi; per gli Studenti con codice di iscrizione A21 (“vecchio ordinamento”) la votazione sarà Idoneo/Non idoneo.

Testi e materiale didattico – studenti iscritti come “Nuovo ordinamento”, cod. A18, A19 e studenti non frequentanti.

Durante il corso sarà ampiamente utilizzato il testo obbligatorio sotto indicato, nonché schede tratte dai più importanti siti in materia (i cui riferimenti online sono reperibili sul testo d'esame adottato) e schede per ulteriori esercitazioni di ripasso fornite e preparate direttamente dalla docente.

G. Di Renzo Villata (a cura di), con la collaborazione di R. Buzzi, G. Cadel, A. Grasso, Legal English, Padova, Cedam, ed. 2017 (dall’Unità 1 all’Unità 10 inclusa).

Dizionari consigliati:
S. De Palma (edited by), in collaboration with A. Grasso and J. Schorah, Dizionario di Inglese Giuridico, Bologna, Filodiritto Editore, May 2012.

G. Villa (edited by), Dizionario esplicativo di inglese giuridico, Milan, Giuffrè Editore, 2015.

F. De Franchis (edited by), Dizionario giuridico – Law dictionary, 2 – Italiano/Inglese e Inglese/Italiano, Milano, Giuffrè, latest edition.
------------------------------------------------------
Testi e materiale didattico – studenti iscritti come “Vecchio ordinamento”, cod. A21

Durante il corso sarà utilizzato il testo obbligatorio sotto indicato. Si ricorda agli studenti con cod. A21 che, al fine di incrementare le letture e le esercitazioni personali prima dell’appello prescelto, è possibile contattare la docente via mail e ritirare anche copia del materiale fornito in aula durante il corso e incluso nel programma A18. Per gli studenti A21 si tratta tuttavia di materiale integrativo facoltativo, non incluso nel loro programma d’esame.

G. Di Renzo Villata (a cura di), con la collaborazione di R. Buzzi, G. Cadel, A. Grasso, Legal English, Padova, Cedam, ed. 2017 (dall’Unità 1 all’Unità 4 inclusa).

Dizionari raccomandati:

S. De Palma (edited by), in collaboration with A. Grasso and J. Schorah, Dizionario di Inglese Giuridico, Bologna, Filodiritto Editore, May 2012.

G. Villa (edited by), Dizionario esplicativo di inglese giuridico, Milan, Giuffrè Editore, 2015.

F. De Franchis (edited by), Dizionario giuridico – Law dictionary, 2 – Italiano/Inglese e Inglese/Italiano, Milano, Giuffrè, latest edition.

La docente riceve gli Studenti alla fine delle lezioni previo appuntamento all’indirizzo mail: roberta.bogni@uninsubria.it

Cerchi il programma? Potrebbe non essere ancora stato caricato o riferirsi ad insegnamenti che verranno erogati in futuro.
Seleziona l‘anno in cui ti sei immatricolato e troverai le informazioni relative all'insegnamento del tuo piano di studio.

A.A. 2019/2020

Anno di corso: 1
Curriculum: PERCORSO COMUNE

A.A. 2017/2018

Anno di corso: 1
Curriculum: PERCORSO COMUNE