Università degli studi dell'Insubria

INGLESE GIURIDICO E TRADUZIONE INGLESE-ITALIANO

A.A. di erogazione 2019/2020

Laurea Magistrale Ciclo Unico 5 anni in GIURISPRUDENZA
 (A.A. 2017/2018)

Docenti

Non assegnato Non assegnato
L'insegnamento è condiviso, tecnicamente "mutuato" con altri corsi di laurea, consultare il dettaglio nella sezione Mutuazioni
Anno di corso: 
3
Tipologia di insegnamento: 
Affine/Integrativa
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
Crediti: 
8
Ciclo: 
Secondo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
50
Dettaglio ore: 
Lezione (50 ore)

Si tratta di un corso di nuova attivazione che si propone di offrire agli studenti le conoscenze e le competenze indispensabili per operare nel settore della traduzione giuridica. Sulla base della considerazione che ogni traduzione è anche un’operazione di adattamento linguistico alla cultura giuridica e alle istituzioni proprie del paese la cui lingua si opera la traduzione, il corso si propone di affinare la sensibilità giuridico linguistica indispensabile per un corretto lavoro terminologico.

conoscenze di inglese di livello B1

Cerchi il programma? Potrebbe non essere ancora stato caricato o riferirsi ad insegnamenti che verranno erogati in futuro.
Seleziona l‘anno in cui ti sei immatricolato e troverai le informazioni relative all'insegnamento del tuo piano di studio.

A.A. 2019/2020

Anno di corso: 3
Curriculum: PERCORSO LINGUISTICO E INTERNAZIONALE
Anno di corso: 4
Curriculum: PERCORSO LINGUISTICO E INTERNAZIONALE
Anno di corso: 5
Curriculum: PERCORSO LINGUISTICO E INTERNAZIONALE

A.A. 2018/2019

Anno di corso: 3
Curriculum: PERCORSO LINGUISTICO E INTERNAZIONALE
Anno di corso: 4
Curriculum: PERCORSO LINGUISTICO E INTERNAZIONALE
Anno di corso: 5
Curriculum: PERCORSO LINGUISTICO E INTERNAZIONALE